Durs Grünbein s-a născut în 1962 la Dresda, în fosta RDG. Scriitor prolific, a publicat numeroase cărţi: versuri – amintesc aici, dintre cele cam 20 de titluri, cîteva: Schädelbasislektion (1991), Porzellan. Poem vom Untergang meiner Stadt (2005), Aroma. Ein römisches Zeichenbuch (2010), Zündkerzen (2017) –, eseuri şi însemnări – cum ar fi, printre altele, Antike Dispositionen (2005) şi masivul Aus der Traum (Kartei) (2019) – sau prelegeri: de exemplu, Jenseits der Literatur. Oxford Lectures (2020) (Dincolo de literatură, în curs de apariţie la Editura Tact). Cea mai recentă carte este una de proză: Der Komet. Ein Bericht (2023). Cei interesaţi de opera sa proteică pot consulta volumul editat de Michael Eskin, Karen Leeder şi Christopher Young, Durs Grünbein. A Companion (2013). În româneşte au apărut, traduse de Manuela Klenke, în antologia de poezie germană Salutare, barbarilor! (Casa de Editură Max Blecher, 2022), cinci poeme din volumul de debut Grauzone morgens (1988).
Treisprezece fantezii
***
(Despre frumuseţea hematoamelor)
Sîngele se-opreşte de la sine. Ce doare-acolo rămîne secretul pielii,
Care-l acoperă pe pustnic pînă la final, tînjind după gemete.
Saturat de oase, pămîntul scrîşneşte. Din fiecare singurătate se prelinge timp.
De-aceea micile jocuri în doi… Cînd pe coapsă un toporaş se albăstreşte,
Cu bucurie bănuiala-l cheamă înapoi pe necurat, tovarăşul ramolit.
Ea tocmai înfloreşte cîteva zile, de-o frumuseţe etruscă, sub nailonuri şi fustă,
Orhideea presată. Din volănaş, rombul, echimozat,
Devine o pată vîscoasă galben-verzuie, care batjocoreşte „Ia vezi, îmbătrîneşti“.
Şi deja-i fără valoare albastra Mauritius, acolo, deasupra
genunchiului,
Punctul lemnos.
Omul nu era oare-animalul ce molfăia gumă de
Mestecat, atunci cînd a părăsit Edenul şi-a pornit-o spre lună, uluit
De iubire şi π, la fel ca vara piciorul, cînd se-mplîntă-n asfalt.
(Ponte dell‘anatomia)
I
Noi căutam un refugiu, şi… Veneţia
Se numea portalul prin care am păşit, iar sternul tău
Era tavanul arcuit sub care norii cutreierau,
Oglindiţi de lagune. De trei ori disponibili,
Oraşul, şi tu, şi eu, noi o ştiam, trebuie să-nceteze
Întregul somn, în care hipnogenele,
Istoria, ginta, ţara natală, ne-au legănat.
Oare arhipelagul nu era un leagăn
Al poftelor de cucerire-a lumii? O jumătate de Bizanţ
Aparţinea odată acestei puteri maritime, periclitată în adînc
De şobolani şi care trebuia, mai mult ca de războaiele
Religioase, de putrezire să se teamă. Eleganţa
Îi era fructul aparent pe care-l arăta îndrăgostiţilor.
Iar noi eram atît de-ndrăgostiţi, încît cheiurile ei şi campanelele
Ne grăbeau respiraţia. La fel de uluiţi
De farmec şi duhoare, ne-am pierdut pe-ntortocheatele
Străduţe, şi-apoi ne-am cunoscut. Au fost atîtea lucruri
Acolo unde totul a-nceput, aici, la sfîrşitul metropolitan.
– Nach den Satiren (1999)
Luna străluceşte-n încăpere. Nimic nu-i real.
Fiecare clipă, insondabilă, lumea,
Un ecou colosal în labirintul simţurilor.
În palmă, o monedă – talismanul meu.
Şaptesprezece grame de-argint, un simbol pur.
Bufniţă, luminează-mă, deschide-mi ochii.
Animal de pe tetradrahma din Attica, vino-mi în ajutor.
Cînd după-amiază răstimpurile de tăcere
Devin mai lungi decît umbrele iarna,
Apare ideea naturii moarte.
Tot ce-i în cameră devine tablou, privitorul
Dispare-ncet-încet prin uşile deschise.
Lumina mîngîie dinspre mobilă şi podele,-atinge
Ceainicul, kakiurile din farfurie,
Face contururile de neşters, ca fixatorul.
Scrie o carte despre lucrurile de prisos.
Vechii maeştri japonezi pictau
În vremea Neclintirii doar inanimatul,
Ceşti şi paravane. Era suficient.
– Koloss im Nebel (2012)
Timbrul poştal violet îl arată,
în profil, pe Führerul germanilor.
Gîndul: milioanele de limbi
care l-au lins atunci,
doar dosul, fireşte, inconştient.
Chiar şi scrisoarea de dragoste era otrăvită,
invitaţia, duminică, la ceaiul dansant
şi cartea poştală anunţînd o naştere.
De pe orice exemplar din Mein Kampf dar de nuntă,
el se uita tăios în ochii mirilor,
acest cezar cu o privire de cîine ciobănesc.
Cu precădere tinerii
erau sensibili la vrăjitorii din astea.
Cine era isteţ evita ceremoniile,
nunta-n straie albe, procrearea –
mai ales în război. Cine să ştie toate
măsurile de contracepţie, cînd conta bezna?
Săruturile-n adăpostul antiaerian?
Ofiţerul însă o lua deoparte la tavernă
şi-o consola pe tînăra văduvă la un tulburel,
călăul îşi dezmierda fetiţa dulce.
– Äquidistanz (2022)
Prezentare şi traducere de George State