– „era o zi albă
erau nori şi poate că se anunţa furtună
era o zi albă
eu călcam pe cuie
în camera aceea de spital
dar nu era spital
eu călcam pe cuie
în camera aceea de hotel
dar nu era hotel
eu călcam pe cuie în camera aia
dar nu era o cameră
eu călcam pe cuie
şi Dumnezeu mă privea în ochi
prin fiecare cui
şi în ochii lui Dumnezeu picura sânge“
– Deconstruiţi, vă rog!
– „era o zi albă
erau nori şi poate că se anunţa furtună“
– Nu există zile cu nori!
Nu există furtuni!
Domnişoară, în patria noastră şi ploaia e fericită!
– „era o zi albă
eu călcam pe cuie
în camera aceea de spital
dar nu era spital“
– Spital?!
– „eu călcam pe cuie
în camera aceea de hotel
dar nu era hotel“
– Şi hotelurile sunt ale statului!
– „eu călcam pe cuie în camera aia
dar nu era o cameră“
– Fără spaţiu, cel mai bine: fără spaţiu!
Simplu de tot!
– „eu călcam pe cuie
şi Dumnezeu mă privea în ochi
prin fiecare cui
şi în ochii lui Dumnezeu picura sânge“
– Dumnezeu cu D mare e interzis
şi ar fi bine să-l eviţi
iese prea tare în evidenţă!
– „eu călcam pe cuie
şi neantul mă privea în ochi
prin fiecare cui
şi în ochii neantului picura sânge“
– Nu, nu, nu e bine!
Cine e neantul?
Şi de ce să călcaţi pe cuie?
– „era o zi
nu erau nori şi sigur nu se anunţa furtună
era o zi
eu eram un cui
şi nimeni nu mă privea în ochi
eu eram un cui
şi am înţepat ochii cuiva
care încetase demult să mai vadă
şi am înţepat talpa cuiva
care încetase demult să mai meargă
şi am înţepat urechile cuiva
care încetase demult să audă
şi am înţepat gura cuiva
care încetase demult să vorbească
eu eram un cui“
– E prea lungă, domnişoară!
– „eu eram un cui“