Cântecul tigrului
Eu sunt tigrul cu o mie de feţe
Cel mai măreţ exemplar din stirpea tigrilor care au călcat pe pământ înaintea mea.
Tu eşti îmblânzitorul, tu eşti cel care are totul
Ţie ţi-am dăruit tot ce aveam.
Tu mănânci canapés tolănit pe tronul tău de elefant
Eu mă lupt pentru viaţa mea pe pământul acoperit de lianele junglei
Ne privim prin ecrane, geamuri antiglonţ, trăim separaţi de garduri electrice,
Tu crezi că sunt o făptură exotică, dacă între noi stă sticla sau gardul,
Că ne înţelegem unul pe celălalt prin eseuri ştiinţifice, piese de teatru moderne
Sau prin graţiosul monoclu al istoriei.
Crezi că sunt periculos, dar şi puţin drăgălaş, o victimă
Pe care o poţi ajuta de la distanţă,
Eu sunt cel care-ţi aminteşte că există încă o specie diferită de a ta.
Dar ce păcat că geamul de sticlă ne ţine departe unul de celălalt,
Că mâinile mele nu pot ajunge burtica ta moale precum frişca bătută.
Tu m-ai învăţat cât este de important să mănânc insecte
Şi să privesc lumea printr-un ecran
M-ai învăţat că este important să port un implant prin care să mă poţi găsi
Atunci când sunt pierdut
Eu muncesc în minele pământului, tu creşti legume organice în grădinile oamenilor, mănânci
vacă îngrăşată cu iarbă, şi te scufunzi în misterele unei lumi nemuritoare, atât de profund,
asemeni unui zeu al oamenilor
Dar dacă geamul de sticlă n-ar ţine la distanţă
Dinţii mei ascuţiţi de ochii tăi limpezi
Mi-aş putea grava visele în nemişcatele ape
Ale corneei tale.
Tărâmul Danilor
Iisus era danez
Buddha era danez
Leonardo da Vinci era danez
Nu te lăsa amăgit de ce spun ceilalţi
Fie ei indieni, ruşi, egipteni sau chiar americani
Iisus era danez
e posibil chiar să fi călătorit în India
şi chiar să fi murit undeva în munţii Himalaia
Cu toate acestea Iisus era danez
Şi îşi purta pleata asemeni vikingilor
Căci nimeni nu se urăşte mai mult pe sine însuşi decât danezii
Budha era danez
Noi toţi danezii îi semănăm, trăindu-ne timpul care ni s-a dat
În scaune de birou, privind la copacii foşnind în ecranele din faţa noastră
Buddha era danez
Şi Leonardo tot danez nu Italian. Amintiţi-vă de pionierul Jacob Ellehammer
Cel care a construit un avion în 1905 şi avea
Pictura lui Leonardo pe peretele din faţa lui, dovada
Este în budincă, cum se spune, şi el întâmplător încă un danez în cerul gurii,
Ca să nu mai vorbim de regina Angliei, daneza
Cu toate complimentele din partea Casei de Oldenburg
şi de Elton John, danezul. Sau poate nu, dar
Nicola Tesla sigur era danez
Un adevăr de neocolit, Tolkien cu toţii trolii lui erau danezi, şi Einstein asemeni lor.
Dar să ne amintim şi de Martin Luther King. Da, un danez negru, tocmai din Atlantis,
Vezi, linia de coastă
Este umbra celui mai înalt pisc
A unui lanţ muntos, vârful coroanei din Atlantis
Pe unde se plimbă urşii polari
Ademeniţi cu zahăr şi grăsimi, burgeri şi bere
Bomboane şi cocaină, ketamină, viaţa pe repede-înainte, peyote şi penicilină.
Asemeni străbunului nostru porcus singularis
Suntem omnivore cu un singur stomac, ochi albaştri
Şi organe compatibile. Da. Porcul, porcul
Măreţul maestru al slăninei, îndrăgostit de
Copaia aurită este şi el danez.
De fapt, Dumnezeu
Este danez, acum mi-am dat seama, cine altcineva ar putea să fie
Mai aproape de imaginea mamei, a tatălui şi a mea.
Închipuie-ţi asta. Diavolul se află în detalii
Ca un adevărat danez.
Cine altcineva se dispreţuieşte cu atâta înflăcărare?
Salieri era danez, de-aceea l-a urât pe Mozart
Compatriotul său
Excepţia de la regula mediocrităţii absolute.
Pentru un danez adevărat norocul celuilalt
Este furt din proprietatea personală
Oamenii câştigă la loterie şi sunt spânzuraţi pentru furt din averea vecinului
Şi iată, suntem cu toţi danezi, pentru numele lui Dumnezeu
Doreşte cineva Wienerbroed? Şi asta e daneză.
Şi vă rugăm să fiţi înţelegători cu noi
Suntem pe cale de dispariţie, o specie rară în toate formele şi culorile
Cinci milioane de exemplare puternice şi drepte
Asemeni ţie.
Oblivia
Sau am putea să renunţăm,
cu capetele aplecate şi braţele desfăcute
şi să sfârşim această suferinţă
într-o luptă pe care o pierdem oricum
să fluturăm steagul alb şi să renunţăm
să ne odihnim ca într-o înţelegere unificatoare
a poemului uman
înălţat în forma unui turn uriaş şi negru.
Am putea să înţelegem şi să renunţăm
acceptându-ne destinul de hominizi mecanici
care imită viaţa
asemeni bioboturilor din sălile
de deasupra norilor.
Da, am putea renunţa la
presupunerile noastre naive
la ideile lui Rousseau
am putea să fim recunoscători nu răzvrătiţi
îngăduitori şi răbdători
odihnindu-ne în pace
asemeni tuturor locuitorilor model
ai Republicii Planetare.
Poezii din volumul Cântecul tigrului, în curs de apariţie
Traducere din limba daneză de Flavia Teoc