Marius Tabacu

(13 ianuarie 1952, Tăuţeu, judeţul Bihor – 9 octombrie 2020, Cluj)

 

S-a stins din viaţă colaboratorul nostru, Marius Tabacu. Absolvent al Conservatorului „Gheorghe Dima“ din Cluj, Marius Tabacu a fost muzician, om de televiziune, profesor, directorul Filarmonicii „Transilvania“ din Cluj. Şi traducător. Ca traducător a şi fost, de altfel, colaboratorul nostru, publicînd în Apostrof de mai multe ori fragmente din Bánffy Miklós, Trilogia transilvană.

Literatura română îi datorează lui Marius Tabacu traducerea mai multor volume de autori maghiari, mai ales prozatori şi eseişti, unii chiar clujeni, printre care: Lászlóffy Aladár, G.M. Tamás, Székely János, Bodor Ádám, Bartis Attila, Józsa Márta, Papp Sándor Zsigmond, Csiba László, Szilágyi Júlia ş.a..

Marea sa realizare ca traducător este aducerea în română – nu-i plăcea să se spună că a făcut o traducere, considera că pur şi simplu l-a rescris pe autor în limba română – a capodoperei clujeanului Bánffy Miklós, Trilogia transilvană, apărută în 2019, la Institutul Cultural Român, pentru care a primit Premiul Uniunii Scriitorilor din România pentru traducere pe anul 2019. A lucrat la ea mulţi ani, trei, spunea într-un interviu pe care mi l-a acordat, cu întreruperi, uneori cu dificultăţi, deoarece, vorba lui, registrele cărţii sînt multe, şi „nu e totuna să străbaţi cu moţii coclaurile ori să participi la o vînătoare în haită sau să faci tot posibilul să o cucereşti pe femeia iubită“.

Dacă partea scrisă a culturii îi datorează traducerile, clujenii îi datorează programul splendid pe care l-a avut în ultimii ani Filarmonica oraşului, splendidele deschideri de stagiune cu cîte un concert Wagner ori, acum doi ani, cu minunatul concert de la Biserica Reformată, cu Bach-Bergel, Arta fugii.

Dumnezeu să îl odihnească.

(M.P.)